まじっく快斗 1412 キャラクターソング 02 / It's a show time
怪盗キッド(feat. 山口勝平)&白馬探(feat. 宮野真守)
詞/曲:小川智之
(Ladies and gentlement 今宵白い翼のマジシャンが あなたの元へ 月夜に輝く宝石を頂に参ります 怪盗キッド) さあ 今夜も華麗に 綺麗なジュエルを 頂きに参りましょう ねえ きみは誰のため 君は何のため 過ちを続けるの 見破れるかなオレのマジック そんなに甘く見ないでね オレに盗れないものはない それをボクが止めてみせましょう It's a show time 君がこの世にいる限りは どこまででも手を伸ばし続け It's a show time どんな真実が待ってても オレは逃げない 諦めない 辿り着くまでは It's a show time さあ ご覧にいれましょう 夜空に煌めく 奇跡のイリュージョンを もう 終わりにしようか 君のサーカスに 幕を閉じてあげましょう お見通しだよ君のマジック それはどうかなお坊ちゃん 今夜こそはボクの勝ちさ オレは逃げも隠れもしないから いつか正体 この手で暴いて見せるから 君の全て 白日の下に It's a show time 何度だって立ち向かうのさ 誰も知らない 真実が そこにある限り see you next time (どこだ怪盗キッド!ボクが君を必ず捕まえてみせる どこを見ているのか、オレは君のすぐ前にいるじゃないか フッ、一つだけ聞きたい、なぜ貴方は盗むのか それを探すが君の仕事さ、ロンドン帰りの探偵君。オレはいつでも待ってるよ) It's a show time 飛び散る火花よいつまでも 強く強く街中を照らせ It's a show time どんな真実が待ってても オレは逃げない 諦めない 辿り着くまでは see you next イリュージョン |
(各位先生小姐們 今晚白翼的魔術師 會到達你的身邊 拜領照耀月光的寶石 怪盜基德留) 來吧 今晚也把華麗 絢麗的寶石 收入囊中吧 吶 你是為了誰 是為了什麼 而持續犯錯呢 你能看破我的魔術嗎 可沒有那麼簡單呢 沒有我偷不到的東西 就看我阻止這一切吧 It's a show time 只要你還在這世上 我都會把手伸向天涯海角 It's a show time 不論等待的是什麼樣的真相 我都不會逃走 不會放棄 直到追上你為止 It's a show time 來吧 就讓你見識一下 在這夜空中閃耀的 奇跡般的幻覺 已經 要迎接結尾了吧 讓你的把戲 迎接謝幕吧 我已經看穿你的魔術了 那又如何呢這位小朋友 今晚會是我的勝利 我不會逃走也不會閃躲啊 總有一天你的本體 我會用這雙手拆穿的 讓你的全部 曝露於陽光之下 It's a show time 不論幾次我都會與你對決的 只要真實 依然 不為人所知的話 see you next time (怪盜基德你在哪裡!我一定會逮捕你的 你在看哪裡啊,我不就在你的正前方嗎 哼。我只想問一個問題。為什麼你要偷盜呢 去瞭解這件事也是你的工作啊,從英國回來的偵探先生。我隨時等著你哦) It's a show time 飛散的火花啊不論何時 都將街道照得光亮 It's a show time 不論等待的是什麼樣的真相 我都不會逃走 不會放棄 直到追上你為止 see you next illusion |
----- 註解。 /
有些地方為了通順,或多或少加了一些修飾詞跟順序替換,
畢竟這首的歌詞跟原作都還滿白話的......翻得太文言好像會失去什麼(?
口白的地方,由於沒有官方版本所以我也只是用聽譯,日文上有些用字可能不太一樣。
然後快斗真的好屁!角色歌好Gay!原作動畫都沒這麼Gay!
詞曲到底怎麼了!不管詞曲嗑了什麼都給我來一點!啊!!!(醒醒
まじっく快斗 1412 キャラクターソング 04 / 幼なじみのキョリ
黑羽快斗(feat. 山口勝平)&中森青子(feat. M.A.O)
詞/曲:小川智之
君はいつでも ほんとお気楽お調子者で 腹立つけれど 憎めないのが悔しいところで あいつはいつも ほんとおてんばおっちょこちょいで 言わないけれど そんなところが可愛いところで 幼なじみの仕業かな 落ち着くけど ドキドキすんの 不思議なキョリに ずっとこのまま変わらずに いられたらそれでいい そうだ 悲しい時も 一番一番近くで 笑って 誰より君のこと 知っているつもりだよ そうよ 無理はしないで 心配なんてさせたりしないよ もしも約束破ったら 許さないから 気付いていないよ 誰にも言えないオレの正体 言える訳ない そんなとこがもどかしいところで 気付いてないでしょ 胸の中のモヤモヤな気持ち 何かわたしに 隠していることなんてないよね? 君に言ったら 笑うかな 時々ちょっと 不安になんの 不思議な気持ち ずっとこのまま変わらずに いられたらそれでいい でも ほんとはもっと ほんとのほんとの気持ちを 聞きたい 誰より君のこと 知っているつまりだよ 全部 知らなくたって 結局一番近くに いるから もしも約束破ったら 許さないから いつか二人大人になって どんな景色が変わっても そこに変わらない二人がいれば…… |
你這個人真的 是個沒有煩惱的類型呢 雖然覺得火大 卻不討厭才是讓我懊惱的地方 那個傢伙總是 又電波又少一根筋的 雖然我才不說 這些都是可愛的地方 都是因為青梅竹馬的關係吧 雖然強裝冷靜 心中卻小鹿亂撞 這微妙的距離 就一直保持這樣吧 只要你在身邊就可以了 沒錯 在難過的時候 我會在最近最近的地方 微笑著 我比誰都還了解 關於你的事情哦 是呀 所以別亂來了 別總是讓我擔心啦 如果違反約定的話 我不會原諒你的 不會讓你注意到的 沒有告訴任何人的我的真實身份 怎麼可能說出口 這就是讓我焦躁的地方 你沒有注意到吧 胸口這股奇怪的感覺 你應該不會 瞞著我重要的事吧? 如果跟你說的話 會被取笑吧 總是有一點點 覺得不安 這奇妙的心情 就一直保持這樣吧 只要你在身邊就可以了 但是 其實我還是 我真正的真正的心情 想讓你知道 我比誰都還了解 關於你的事情哦 即使 不是全都了解 但最後依然是 離你最近的人 如果違反約定的話 我不會原諒你的 總有一天我們都會變成大人 不論景色怎麼變化 只要不會改變的兩人在的話…… |
----- 註解。 /
這首根本是兩個笨蛋在互相對話,所以也一樣用日常的詞翻 XD
青子好、好可愛啊我的媽咪 ^q^ 這對官配太萌了我要死了ry
果然快斗只是裝沒事XDD 真的是裝沒事高手,很會很會。
不過跟新蘭一樣,很希望他們快點知道對方的真實身份,但如果知道了又覺得很可惜QQ(?
啊嗚官方糧真的太好吃了呃呃(合掌)
まじっく快斗 1412 キャラクターソング 06 / わたしの虜になりなさい
黑羽快斗×怪盗キッド(feat. 山口勝平)&小泉紅子(feat. 喜多村英梨)
詞/曲:小川智之
(鏡よ鏡、答えなさい。 この世で一番美しいのはだーれ? フフフ……そうなのね。知っているわ。それはーー) ああ 罪ね 美しさは 全ての 男を狂わせるの (ほーらよっと!おっ、青子が今日もドジしてんな、ケケケ) わたしの 願いごとを 断る 男なんていないわ (紅子まで……そんなに見てもこれは俺の飯だからやんねーぞ!) 誰もかれもひざまずくの なのになのに あなただけが…… ねえダーリン わたしを見つめてて ダーリン 夢中にさせるから この魅力気づかない 愚か者を逃がしはしないわ ねえダーリン あなたを思うたび ダーリン 心が痛むのよ そういつも 軽々と この気持ちを 躱していくのね 嫌になっちゃうわ (どうして振り向かないの?信じられない、 私の美しさを無視する人間がこの世にいるなんて…… なんだー、紅子のヤツ?やけにこっち見てっけど…… まぁ、いっか) さあ キザな怪盗さん 本気で 思い知らせてやるわ (はっ、すごく嫌な予感…… いや、悪寒がするぜ) あなたの 化けの皮を 魔術で 引っ剥がしてあげるわ (誰かと思えば、魔女の紅子様ですか。怖いな!) 後悔しなさい わたしのこと怒らせたのは あなただから ねえダーリン あなたが苦しいなら ダーリン しもべになればいい そうやって 軽々と 笑えるのも 今のうちだけよ ねえダーリン わたしの魔術なら ダーリン 心も奪えるわ 偽りのマジックと この魔術を 同じにされたら たまらないわ (紅子のヤツ、大丈夫か?一人でブツブツ言ってるけど…… でもまあ、アイツが変わっているのはいつものことだからな! にしても、どんな魔術使う気なんだ?) ねえダーリン 涙を流したら ダーリン 魔術が消えるから お願いよ これ以上 わたしのこと 悲しませないで (フフフ……逃がさないわよ、黒羽快斗……いいえ、怪盗キッド! 貴方がもうすぐ私のもの、どこにも行けやしないわ!) |
(魔鏡啊魔鏡,回答我吧。 這個世界上最美麗的人是-誰? 哼哼哼……說的也是呢。我知道哦,那個人--) 啊啊 美麗 是一種罪呢 讓全部的男人都為我瘋狂 (嘿呀!哦、青子今天也很遜呢,嘻嘻嘻) 沒有 任何男人 可以拒絕 我所期望的事 (連紅子妳也……就算用這種眼神我也不會把我的飯讓給妳們的啦!) 每個人都屈服於我 然而你可是你 為什麼只有你…… 吶親愛的 請注視著我吧 親愛的 我會滿足你的 我不會讓那些 感受不到我的魅力的人逃走的 吶親愛的 想念你的時候 親愛的 我的心就開始痛 沒錯你總是 巧妙的 把我的感情 給躲開了吧 我會開始討厭你的 (為什麼總是不面對我呢?真是不敢相信, 這世上竟然有無視我的美麗的人…… 搞什麼、紅子那傢伙?不懷好意的往這邊看……嘛,隨便啦) 來吧 偉大的怪盜先生 我會 用實力讓你認清的 (哈、超討厭的預感……不、已經是惡寒了咧) 你的那層 假惺惺的皮 我會用魔法 把它給狠狠剝下來的 (我還在想是誰呢、原來是魔女紅子小姐啊。真是可怕!) 給我後悔吧 因為激怒我的人 正是你啊 吶親愛的 你覺得痛苦的話 親愛的 就成為我的僕人吧 只要這麼做 你那輕浮的笑臉 也到此為止了 吶親愛的 如果用我的魔法 親愛的 連心都能奪走哦 把虛假的魔術和 這個魔法 當成同樣的東西 我可忍受不了啊 (紅子那傢伙、沒問題嗎?一個人碎碎念的…… 不過嘛、那傢伙這麼奇怪也不是一天兩天的事啦! 話是這麼說、她到底是想用什麼魔法?) 吶親愛的 如果淚流下的話 親愛的 魔法就會消失了 拜託了 請不要再 對我的事 感到悲傷 (哼哼哼……不會讓你逃走的、黑羽快斗……不、怪盜基德! 你很快就會成為我的東西、不會讓你去任何地方的!) |
----- 註解。 /
快斗的口白根本聽不懂在公三小我快死wwwww!
還好都是動畫裡的橋段,只要寫出來就好了嗚嗚……可惡的快斗(。
而且還很屁!!!對不起想了很久還是覺得科科科必須寫出來……因為很快斗(爆
紅子的這首基本滿病嬌的,原作裡除了提到魔法的部份很文言之外,
其他時間幾乎都是以學生身份在對話,所以也很白話以下略。
我實在搞不懂她在想什麼wwwww 我不懂紅子啊。(黑人問號.jpg
まじっく快斗 1412 キャラクターソング 08 / 星空イリュージョン
黑羽快斗×怪盗キッド(feat. 山口勝平)
詞/曲:小川智之
真のジュエルを追い続け どこに辿り着くのだろう いつか手にする真実が 望んだものと違っても 正しい道だったと 笑えるかな 選んだ道を 愛せるかな 優しく揺れる月の下で 強く明日を描いてみる どんなに遠く見える夢も 夢は夢では終わらせない 一人空につぶやくのさ 誰にも弱さを見せずに 強い自分を信じてる 心に決めた道だから 今更戻れないけれど 平気な顔をしてさ 強くいても 自分のことは 騙せないな 夜空を照らす月を見上げ 強い自分を描いてみる あんなに遠く見える星も 光はちゃんと届いてるよ 強く信じること 強く願うことで 明日は今日より輝くから 優しく光る月の下で いつも背中を追いかけてる どんなに遠く見える夢も いつか必ず掴んで見せる 一人心に誓うのさ |
不斷追尋著那顆潘朵拉 我究竟徘徊到了哪裡呢 總有一天會找到的真相 是否與我期望的不同呢 即使是正確的道路 依然能笑著嗎 所選擇的道路 能喜歡上嗎 在溫柔地搖盪的月亮之下 努力去描繪明天吧 無論夢想看起來多麼遙遠 不會只能是夢就這麼結束 一個人向天空悄悄的說 誰都隱藏著自己的弱小 只相信自己堅強的一面 既然是下定決心的道路 事到如今也無法反悔吧 即使強裝沒事的表情 假裝堅強 對自己的內心 是無法欺騙的 抬頭看著照耀夜空的月亮 描繪堅強的自己吧 看起來如此遙遠的星星們 也好好把光傳遞了呢 絕對相信的事物 和強韌的願望 會讓明天比今天更加光彩吧 散發溫柔光芒的月亮之下 不斷追逐的那背影 無論夢想看起來多麼遙遠 總有一天一定抓住給你看 一個人在心底發誓了啊 |
本篇翻譯及歌詞僅供交流,嚴禁用於商業行為,轉載請註明出處網址。